tag:blogger.com,1999:blog-3312042597262488816.post4029838107575316696..comments2023-01-09T22:39:28.197+09:00Comments on Flower Ornament Depository 華嚴藏: A Sanskrit Fragment from the Mahāvairocana-sūtraUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-3312042597262488816.post-1301288168328612072016-06-20T23:00:38.212+09:002016-06-20T23:00:38.212+09:00Dānapāla's translation seems to indicate he fe...Dānapāla's translation seems to indicate he felt the order was important, though of course that doesn't mean the Sanskrit author/scribe felt the same way.<br /><br />You're right that Japanese scholarship has enormous quantities of scholarship on all manner of subjects related to Buddhist Studies and Indology. If you read Japanese, half the work is already done for you.Jeffrey Kotykhttps://www.blogger.com/profile/11466850119342584826noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3312042597262488816.post-72491662095688579322016-06-20T19:52:26.427+09:002016-06-20T19:52:26.427+09:00Suggesting that changes in word order must be moti...Suggesting that changes in word order must be motivated is doubtful. It looks like over-determination in the absence of supporting evidence from other examples of such motivations. Maybe the scribe just got mixed up? We just don't know. So it's not "evidence" of anything, except maybe that scholars have pet theories and confirmation bias. <br /><br />Still it is interesting to see things like this discussed in English for those of us who don't read Japanese - there must be vast quantities of inaccessible, but relevant research. Jayaravahttps://www.blogger.com/profile/13783922534271559030noreply@blogger.com